Thomas Boyer教授,目前担任美国亚利桑那大学医学院肝脏研究所的主任。他的主要临床研究兴趣为肝硬化并发症的治疗。9月13日,中华医学会肝病学分会与国际肝脏研究学会(IASL)共同举办的继续教育中,他受邀做了关于肝硬化并发症管理(门静脉高压、腹水)的报告。会议间隙,他对《国际肝病》记者提出的几个相关问题进行了解答。 : What is the latest progress in the management of portal hypertension? What is the role of statin therapy in this setting?
《国际肝病》:在门静脉高压症的管理方面有什么最新进展?他汀类药物治疗对此有什么作用?
Prof Boyer: The main progress in the management of portal hypertension has been the prevention of bleeding using pharmacologic therapy and endoscopic therapy in people who are at risk for bleeding. The other major advance has been the use of TIPS to manage people who have bled, so we don’t do surgery anymore. The third major advance has been that as we treat liver disease like hepatitis C and B, the blood pressure falls as the liver gets better and therefore portal hypertension improves to the point of not being a problem. I don’t think there is a role right now for statins based on current data.
: How can we improve patients’ compliance with dietary sodium restriction and oral diuretics? Is education through regular face-to-face sessions or electronically delivered programs helpful?
Prof Boyer: Getting people to stay on a sodium-restricted diet is difficult. It is very difficult in the US and I think it is also probably difficult in China because salt is added to all of our foods. The only thing you can do is educate your patients about what they should and should not eat and how to read food labels with respect to how much salt is in the food they are eating. Also there needs to be an emphasis on the importance of why they should not eat salt. They can overcome any diuretic regimen you choose to give them if they consume too much salt. So patient education is an important thing to do. It is the same with the taking of medications. If they don’t want to be swollen, then they need to take their medication. They need to understand the relationship between taking their pills and feeling better. As far as electronically delivered programs are concerned, it would be a good idea if you had a dietician do a recording of a low-sodium diet and then the patient could watch the recording. That would be a good idea.
:: How do we weigh the risks versus the benefits of beta-blockers in cirrhotic patients? Which patients with ascites should discontinue such drugs?
《国际肝病》:我们如何权衡肝硬化患者应用β-受体阻滞剂的利和弊?哪些腹水患者应该停用这类药物?
Prof Boyer: The use of beta-blockers in people without ascites doesn’t have a great risk. They usually tolerate the medicine quite well. It lowers the pressure and reduces their risk of bleeding. It is very controversial as to whether beta-blockers have an adverse effect on people with ascites. There is the group in France who believe that is true; there are other people who believe it is not true. So right now I don’t think we know. But the people that they worry about are the ones with advanced disease and refractory ascites who may have a problem with beta-blockers but this is not based on randomized controlled trials but retrospective analyses of patients, and that is always hazardous.
: What is the role of vaptansin the treatment of patients with cirrhosis, ascites and hyponatremia? Are there any other potential therapies in this setting?
Prof Boyer: The vaptans are very effective at elevating the serum sodium in patients with hyponatremia. The problem is that all of the studies have been very short-term and when the vaptans were used long-term they actually caused liver injury. It wasn’t used in people with cirrhosis but it did cause liver injury, so in the US there is a warning about long-term use of tolvaptan in people with liver disease. The other problem is there is very little data on the combination of vaptans and diuretics. We really don’t know how to use the drugs. So I don’t think they play much of a role right now. They may help you in the hospital, short-term, but in the outpatient setting, I don’t think they play a role. Right now, to the best of my knowledge, there is nothing else that is going to change our situation as far as hyponatremia is concerned.